Сходство и различие сюжетов русской народной сказки "Лисичка сестричка и Волк" и татарской народной сказки "Лиса и Волк"
МБОУ "Гимназия №25" Нижнекамский Муниципальный Район Руспублика Татарстан
Сходство и различие сюжетов русской народной сказки
"Лисичка сестричка и Волк"
и татарской народной сказки "Лиса и Волк"
Струков Константин
ученик 3 класса
Оглавление
Введение…………………………………………………………………….....3
Глава 1. Сказка-жанр устного народного творчества………………………4
Глава 2. Сопоставительный анализ татарской и русской народных сказок о животных………………………………………………………………………5
2.1 Сравнение сюжета сказок «Лисичка сестричка и волк»,
«Лиса и волк» …………………………………………………………………5-7
Заключение …………………………………………………………………….8
Список использованной литературы…………………………………………….9
Приложение ………………………………………………………………...10-16
Введение
На уроке литературного чтения мы читали русскую народную сказку «Лисичка сестричка и волк». Прочитав эту сказку учительница нам сказала, что у разных народов есть похожая сказка с таким же сюжетом. Мне стало интересно у каких же народов есть похожая сказка. Раз мы живем в Татарстане я решил проверить, если ли у татарского народа такая же сказка. Для этого я отправился в библиотеку. Так как главные герои в русской народной сказке лиса и волк, значит мне надо искать сказку с этими животными. И действительно, у татар тоже есть похожая сказка только называется она «Лиса и волк».
Тему своей работы считаю актуальной, так как всегда интересно познакомится с устным народным творчеством других народов.
Цель. Сравнить сюжеты сказок: русской народной сказки «Лисичка сестричка и Волк», татарской народной сказки «Лиса и Волк».
Гипотеза: Предположим, что сюжет сказки «Лиса и волк» очень схож с русской народной сказкой «Лисичка сестричка и Волк».
Передо мной были поставлены следующие задачи исследования:
1.Прочитать русскую народную сказку «Лисичка сестричка и Волк» и татарскую народную сказку «Лиса и Волк.
2. Выяснить чем похожи и чем различаются эти сказки.
3. Провести опрос по теме работы среди учащихся.
Объект исследования: Сказки разных народов о животных
Предмет исследования: Сказки «Лисичка сестричка и волк», «Лиса и волк».
В работе применялись такие методы исследования, как: анализ источников информации, синтез полученной информации, сравнение, классификация, обобщение. Работа состоит из введения, теоретической части, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Глава 1. Сказка-жанр устного народного творчества.
Не секрет, что и взрослые и маленькие дети любят сказки. Сказки нас учат добру. В сказках всегда добро побеждает зло.
В интернете я прочитал, что название сказка появилось не сразу. В Древней Руси она называлась «баснь». Термин сказка появился в 16 веке. По-татарски сказка называется «экият».
Каждый народ создавал свои сказки, поэтому они и называются народными. Передавались сказки из поколения в поколение, из уст в уста, поэтому и называется творчество устное народное. Существуют 3 вида сказок: волшебные, бытовые и сказки о животных. Что же такое сказка? Мы обратились к словарю.
Словарь Ожегова. сказка и, ж. 1. Повествовательное, обычно народнопоэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина. 2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.). 3. сказка. То же, что чудо (в 3 знач.) (разг.).
В толковом словаре Ефремовой Сказка — сказка I ж. 1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. || Литературное произведение такого характера. 2. перен. Что-либо фантастическое, заманчивое.
В малом толковом словаре русского языка Сказка, -и,ж. 1. Народно-поэтическое литературное произведение о невымышленных лицах и событиях. Преимущ. С участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. 2.Выдумка, непрвла, ложь (разг). Всё это сказки. || уменш-ласк. Сказочка, -и, ж|| прил, сказочный (к 1знач). С сюжет.
Вывод: Сказка – эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. В сказке есть что-то фантастическое и неправдоподобное. Часто в сказках разговаривают животные.
Глава 2. Сопоставительный анализ татарской и русской народных сказок о животных.
Прежде чем сопоставить сюжеты русской и татарской сказки, мы провели опрос среди одноклассников. В анкетировании участвовали 32 ученика.
Анкетирование учащихся 3 «Г» класса
1.Любите ли вы сказки о животных?
|
Да
|
З2 чел.
|
2.Как вы думаете какие животные чаще всего встречаются в сказках о животных?
|
Лиса
Заяц
Волк
Медведь
|
20 чел.
5 чел.
5 чел.
2 чел.
|
3. Согласны ли вы с тем, что многие сказки разных народов имеют похожий сюжет?
|
Да
Нет
Не знаю
|
20 чел.
7 чел.
5 чел.
|
Вывод: Все дети любят сказки о животных. Многие считают, что сюжеты в сказках других народов похожи. Большинство детей считают, что чаще всего в сказках о животных встречается лиса.
Действительно, лиса является самым популярным персонажем и у русских и у татар. Чаще всего Лиса в сказках показана хитрой, ловкой, льстивой, злой, обманщицей, притворщицей.
Волк является полной противоположностью лисы. Волк в сказках показан наивным глупцом, его легко обмануть.
2.1 Сравнение сюжета сказок
«Лисичка сестричка и волк», «Лиса и волк»
Что же такое сюжет? Сюжет – это событие или ряд связанных между собой и последовательно развивающихся событий, которые составляют содержание художественного произведения. Прочитав обе сказки, мы сравнили сюжеты. Вот что у нас получилось.
|
«Лисичка-сестричка и волк»
(русская сказка0
|
«Лиса и Волк»
(татарская сказка)
|
Сходство / отличие
|
Название народа
|
русские
|
татары
|
|
Герои сказок
|
Лиса, волк, дед да баба
|
Лиса, волк, женщины, мужик
|
Отличаются
|
Место действия
|
Лес, деревня, река, холодная зима
|
Деревня, лес, река, холодная зима
|
Похожи
|
Предметы быта
|
Воз, коромысла
|
Рыболовная сеть, пешня
|
Отличаются
|
Характеристика героев
|
Лиса – хитрая, воровка, обманщица;
Волк – наивный и простодушный доверчивый.
Дед – добрый милосердный
Баба - сварливая
|
Лиса – злая, хитрюга, лукавая.
Волк-глупый, наивный, простак.
Мужик- злой, бессердечный.
|
Похожи
Отличаются
|
Зачин сказки
|
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе: «Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани поеду за рыбой.» На обратном пути увидел «мертвую» лисичку.
|
Однажды у речушки, текущей вдоль деревни Лиса ходила.
|
Отличается
В русских сказках плавно, последовательно разворачивается сюжет.
В татарских сказках зачин краток
|
Кульминация сказки
|
Лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке. Собрала всю рыбку сидит и ест. Тут волк подходит, просит дать рыбы, а она говорит: «Налови сам да и кушай» … «Ступай к реке, опусти хвост в прорубь, сиди и приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала, и велика…»
|
Пошла Лиса к речке и увидела прорубь, а из воды тянулась веревочка. Лиса стала тянуть и вытащила полную сеть рыбы. Стаскала рыбу к стогу стала покусывать да причмокивать. Слабый ветер донес рыбный запах до волка. Увидел Лису захотел он её проглотить целиком с полной рыбой животом. Лиса это заметила и стала зубы заговаривать. «Иди к речке там прорубь, засунь хвост в прорубь рыба сама на хвост и прицепится.
|
Отличаются
В русских сказках Лиса рыбу у деда с воза украла.
У татар Лиса вытащила сеть с рыбой.
Похожи
И, а русской сказке и в татарской волк опускает хвост в прорубь.
|
Итог сказки.
Что происходит с героями
|
Лиса обманывает волка. В результате волк остается без рыбы и хвоста. Из-за своей глупости и доверчивости волк чуть не поплатился жизнью.
|
Наутро женщины пришли за водой. Увидели волка и позвали мужиков. Мужик угостил волка пешней, содрал шкуру и продал на базаре. Из-за своей глупости и доверчивости волк поплатился жизнью.
|
Отличаются
В русских сказках волк остается без рыбы и хвоста.
А в татарской волк поплатился своей жизнью.
|
Чему учит сказка
|
Сказка учит не слушать глупых советов, а иметь свою голову на плечах.
|
Сказка учит тому, что нельзя быть таким доверчивым.
|
|
Вывод: Сюжеты сказок похожи, но не совсем. В фольклоре существуют особенности, которые присущи только той или иной местности. Например, русский человек выслушав сказку татарина рассказывал её совершенно по –русски. Из его уст сказка выходила совсем другой, а именно с русским взглядом с русскими выражениями. Тоже самое происходило, если русский человек рассказывал татарину свою сказку. Татарин пересказывал её по-своему, используя свои выражения. Так и появлялись новые сказки. Чем-то они были схожи, а чем-то различались.
Заключение
Таким образом наше исследование показало, что сюжет русской народной сказки «Лисичка сестричка и волк» и татарской народной сказки «Лиса и волк» похожи, но не совсем. Это можно объяснить тем, что у русских и татар много общего, так как обе нации проживают в одном регионе. Но каждый рассказывает свою сказку по-своему. Как мы видим в сказках наблюдается больше отличий, чем схожести. Значит, гипотеза моя не подтвердилась. Мне понравились обе сказки, но в татарской сказке мне жалко волка.
Я бы хотел продолжить свою работу и еще прочитать сказки других народов с похожими сюжетами.
Список использованных источников и литературы
1. Русские народные сказки / Серия: «Лучшие сказки мира», вып. 1. Сост. И вступ. Ст. В.П. Аникина; Ил. М. Д. Бирюкова. -М.: Пресса, 1992. - 560 стр.
2.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. - Том 1. Сказки о животных и волшебные сказки. - Казань: Издательство «Раннур»,1990. - 351 стр.
3. Словарь русского языка : Ок.53000 слов/ С.И Ожегов; Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова.- 24-изд., испр.- М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2008.-1200 с.
4.Лопатин В.В, ЛопатинаЛ.Е.
Малый толковый словарь русского языка: Ок.35000 слов. - 2-е изд., стер. - М.: Рус.яз., 1993. -704 с.- (Малая б-ка словарей рус. Яз.)- ISBN
5-200-02090-5.
5.Ефремова Т.Ф.
Современный толковый словарь русского языка. Т.З.Р- Я/ Т.Ф. Ефремова. – М.: АСТ, 2006. - 976 с.
Приложение 1.
Словарь
Воз – повозка на колесах или санях для перевозки клади (груза)
Полегоньку- не спеша, не торопясь
Улучить время -найти подходящее для чего-нибудь время
Плутовка- обманщица
Смекнуть- сообразить, догадаться, додуматься
Кадка- деревянная ёмкость из досок
Бирюк- волк одиночка
Билеш- пирог с мясной начинкой
Стог- большая копна сена или соломы сложенная на открытом воздухе
Пешня- небольшой лом на деревянной рукоятке, предназначенный для пробивания лунок во льду
Приложение 2
Лиса и волк (татарская народная сказка)
(Прислал Зариф Мукминов из с. Тлянче Муслюмовского р-на Татарской АССР ,1938г. Перевод И. Миннеханова)
Однажды у речушки, текущей вдоль деревни, Лиса ходила. Время как раз после захода солнца, когда зимние сумерки сгущаются на глазах. Лиса была голодная и в надежде поживиться пошла в деревню. Хочет хитрюга в курятник забраться и там без труда ужин раздобыть…
С такими думами пошла она по речке и увидела вдруг небольшую прорубь. Из воды тянулась тонкая веревка прямо на берег в заросли тальника. Тут Лисица взялась зубками за веревочку и стала тянуть полегонечку, так и вынула потихонечку полную сеть рыбы.
Быстренько рыжая ниточки порвала, добычу всю достала и одну за другой рыбу к стогу перетаскала. На самой верхушке ужин разложила, что смекалкою и умом добыла, поудобнее устроилась и стала покусывать рыбку да причмокивать.
В это время неподалеку голодный Волк бродил — искал, чем поживиться. И вдруг прямо ему в нос слабый ветерок рыбный запах донес. Встрепенулся Волк и побрел туда, куда тянул его чуткий нюх. Увидел Лису, лежащую на стогу за царским ужином, и молвил сладко:
— Здравствуй, дружище, как дела?
— Ням, ням… Нямчего, ням жалуюсь…
— Ты там, кажись, что-то вкусное ешь… Запах по всему свету разошелся. — Волк проглотил полный рот слюны, облизал жадно губы.
— Я-то? Я кушаю беляши{1} рыбные, на масле печеные, — лукавит Лиса.
«Ну и везет же хитрюге», — подумал серый, и глаза его зажглись недобрым огнем. Захотелось тут ему проглотить рыжую целиком, с ее полным рыбой животом.
Лиса это заметила и, не будь дурой, скорее начала бирюку зубы заговаривать:
— Братец ты мой, кум дорогой, если бы ты знал, сколько я труда и терпения приложила, прежде чем нажила богатство такое. Но я всегда готова с тобой поделиться и последним куском.
И лукавая, так сказав, стала вниз кидать кости да рыбьи хвосты. Волк, даже не жуя, глотал все разом — видать, от жадности у него помутился разум. А Лиса говорит:
— Если хочешь, я могу и тебя научить рыбу ловить.
— Будь так добра, Лисичка, научи, сестричка, а то я с голоду помру, — умоляет серый.
Лиса тут хитро улыбнулась, лукаво так прищурилась и начала плести:
— Слушай крепко, запоминай точно. Тут на речке недалече есть прорубь одна, а рыбы там тьма. Засунешь хвост в воду, а рыбки к нему так и прилипают, так и прицепляются. Сиди тихонько, не шевелехонько, а не то спугнешь добычу. Чем дольше просидишь — тем больше вытащишь.
Волк прибежал к проруби, опустил в воду хвост на всю длину и замер. Сидел он, сидел, боясь шелохнуться. Много времени прошло. И вот решил уже вытащить свой хвост, да никак. «Слишком долго сидел, рыбы много прицепилось…» — думает он. А хвост-то примерз!
Утром женщины пришли за водой. Увидев Волка, сообщили мужикам своим. Вместе с другими прибежал и тот мужик, что сеть поставил. Так он угостил Волка пешней — Волк и концы отдал. Его шкуру мужик содрал и на базаре продал.
А Лиса за всем этим наблюдала с верхушки стога и очень смеялась. До сих пор, говорят, ходит и посмеивается над глупым Волком.
Лисичка-сестричка и волк (Русская народная сказка)
(из сборника А.Н.Афанасьева «Русские детские сказки»)
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене! — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбу и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
— Где?
— Там на возу — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
— Ах ты, такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что-лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
— Здравствуй, сестрица!
— Здравствуй, братец!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам да и кушай.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Волк и пошел на реку, опустил хвост в прорубь и начал приговаривать:
— Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Вслед за ним и лиса явилась; ходит около волка да причитывает:
— Ясни, ясни на небе звезды,
Мерзни, мерзни, волчий хвост!
— Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
— То я тебе помогаю.
А сама, плутовка, поминутно твердит:
— Мерзни, мерзни, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться: не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его, бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь? Меня всего исколотили!
— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он ее и повез.
Вот лисичка-сестричка сидит да потихоньку напевает:
— Битый небитого везет,
Битый небитого везет!
— Что ты, сестрица, говоришь?
— Я, братец, говорю: «Битый битого везет».
— Так, сестрица, так!