Лицензия на осуществление образовательной деятельности
№ 56-46 от 09.04.2021 г.
СМИ. Регистрационная запись ЭЛ № ФС 77 - 76118 от 12.07.2019 г. 
тел. 8-800-100-26-84
эл. адрес - centrideia@mail.ru
 

НАПИСАТЬ НАМ

 

 

ЦЕНТР ГРАЖДАНСКИХ         

            И МОЛОДЁЖНЫХ     

                       ИНИЦИАТИВ

 

Для того, чтобы добавить материал в методическую копилку, необходимо войти на сайт, или пройти регистрацию.

Календарь мероприятий

ПОДПИСКА

Новости

27.04.2024 г.
Всероссийский конкурс рисунков, посвящённый Международному дню семьи «Моя семья крепка, дружна и...
26.04.2024 г.
Всероссийская интеллектуальная викторина (из цикла «Изучай и развивайся») «Великая Отечественная...
26.04.2024 г.
X Всероссийский конкурс, посвящённый Международному дню семьи «Семья - это мы! Семья - это я!»
25.04.2024 г.
Всероссийская интеллектуальная викторина для учеников 1-4 классов, посвящённая Дню Победы в Великой...
25.04.2024 г.
X Всероссийский фестиваль творчества, посвящённый Международному дню защиты детей «Мир, в котором я...
24.04.2024 г.
Всероссийская интеллектуальная викторина, посвящённая Дню Победы в Великой Отечественной войне (из...
22.04.2024 г.
Всероссийский конкурс, посвящённый Дню Победы в Великой Отечественной войне «И снова май, цветы,...

Сходство и различие сюжетов русской народной сказки "Лисичка сестричка и Волк" и татарской народной сказки "Лиса и Волк"

МБОУ "Гимназия №25" Нижнекамский Муниципальный Район Руспублика Татарстан

 

Сходство и различие сюжетов русской народной сказки

"Лисичка сестричка и Волк"

и татарской народной сказки "Лиса и Волк"

 

Струков Константин

ученик 3 класса

 

 

Оглавление
Введение…………………………………………………………………….....3
Глава 1. Сказка-жанр устного народного творчества………………………4
Глава 2. Сопоставительный анализ татарской и русской народных сказок о животных………………………………………………………………………5
2.1 Сравнение сюжета сказок «Лисичка сестричка и волк»,
 «Лиса и волк» …………………………………………………………………5-7
Заключение …………………………………………………………………….8
Список использованной литературы…………………………………………….9
Приложение ………………………………………………………………...10-16
 
Введение
         На уроке литературного чтения мы читали русскую народную сказку «Лисичка сестричка и волк». Прочитав эту сказку учительница нам сказала, что у разных народов есть похожая сказка с таким же сюжетом. Мне стало интересно у каких же народов есть похожая сказка. Раз мы живем в Татарстане я решил проверить, если ли у татарского народа такая же сказка. Для этого я отправился в библиотеку. Так как главные герои в русской народной сказке лиса и волк, значит мне надо искать сказку с этими животными. И действительно, у татар тоже есть похожая сказка только называется она «Лиса и волк».
   Тему своей работы считаю актуальной, так как всегда интересно познакомится с устным народным творчеством других народов.
 
Цель. Сравнить сюжеты сказок: русской народной сказки «Лисичка сестричка и Волк», татарской народной сказки «Лиса и Волк».
 Гипотеза: Предположим, что сюжет сказки «Лиса и волк» очень схож с русской народной сказкой «Лисичка сестричка и Волк».
Передо мной были поставлены следующие задачи исследования:
1.Прочитать русскую народную сказку «Лисичка сестричка и Волк» и татарскую народную сказку «Лиса и Волк.
2. Выяснить чем похожи и чем различаются эти сказки.
3. Провести опрос по теме работы среди учащихся.
Объект исследования: Сказки разных народов о животных
Предмет исследования: Сказки «Лисичка сестричка и волк», «Лиса и волк».
  В работе применялись такие методы исследования, как: анализ источников информации, синтез полученной информации, сравнение, классификация, обобщение. Работа состоит из введения, теоретической части, заключения, списка использованной литературы и приложений.
 
Глава 1. Сказка-жанр устного народного творчества.
    Не секрет, что и взрослые и маленькие дети любят сказки. Сказки нас учат добру. В сказках всегда добро побеждает зло.
В интернете я прочитал, что название сказка появилось не сразу. В Древней Руси она называлась «баснь». Термин сказка появился в 16 веке. По-татарски сказка называется «экият».
Каждый народ создавал свои сказки, поэтому они и называются народными. Передавались сказки из поколения в поколение, из уст в уста, поэтому и называется творчество устное народное. Существуют 3 вида сказок: волшебные, бытовые и сказки о животных. Что же такое сказка? Мы обратились к словарю.
 Словарь Ожегова. сказка и, ж. 1. Повествовательное, обычно народнопоэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина. 2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.). 3. сказка. То же, что чудо (в 3 знач.) (разг.).
В толковом словаре Ефремовой Сказка — сказка I ж. 1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. || Литературное произведение такого характера. 2. перен. Что-либо фантастическое, заманчивое.
В малом толковом словаре русского языка Сказка, -и,ж. 1. Народно-поэтическое литературное произведение о невымышленных лицах и событиях. Преимущ. С участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. 2.Выдумка, непрвла, ложь (разг). Всё это сказки. || уменш-ласк. Сказочка, -и, ж|| прил, сказочный (к 1знач). С сюжет.
Вывод: Сказка – эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. В сказке есть что-то фантастическое и неправдоподобное. Часто в сказках разговаривают животные.
 Глава 2. Сопоставительный анализ татарской и русской народных сказок о животных.
    Прежде чем сопоставить сюжеты русской и татарской сказки, мы провели опрос среди одноклассников. В анкетировании участвовали 32 ученика.
Анкетирование учащихся 3 «Г» класса
1.Любите ли вы сказки о животных?
Да
З2 чел.
 
2.Как вы думаете какие животные чаще всего встречаются в сказках о животных?
Лиса
Заяц
Волк
Медведь
20 чел.
 5 чел.
 5 чел.
 2 чел.
 
3. Согласны ли вы с тем, что многие сказки разных народов имеют похожий сюжет?
Да
Нет
Не знаю
20 чел.
 7 чел.
 5 чел.
 
 
Вывод: Все дети любят сказки о животных. Многие считают, что сюжеты в сказках других народов похожи. Большинство детей считают, что чаще всего в сказках о животных встречается лиса.
   Действительно, лиса является самым популярным персонажем и у русских и у татар. Чаще всего Лиса в сказках показана хитрой, ловкой, льстивой, злой, обманщицей, притворщицей.
   Волк является полной противоположностью лисы. Волк в сказках показан наивным глупцом, его легко обмануть.
2.1 Сравнение сюжета сказок
 «Лисичка сестричка и волк», «Лиса и волк»
    Что же такое сюжет? Сюжет – это событие или ряд связанных между собой и последовательно развивающихся событий, которые составляют содержание художественного произведения. Прочитав обе сказки, мы сравнили сюжеты. Вот что у нас получилось.
 
 
«Лисичка-сестричка и волк»
(русская сказка0
«Лиса и Волк»
(татарская сказка)
Сходство  / отличие                                                     
Название народа
русские
татары
 
Герои сказок
Лиса, волк, дед да баба
Лиса, волк, женщины, мужик
Отличаются
Место действия
Лес, деревня,  река, холодная зима
Деревня, лес, река, холодная зима
Похожи
Предметы быта
Воз, коромысла
Рыболовная сеть, пешня
Отличаются
Характеристика героев
Лиса – хитрая, воровка, обманщица;
Волк – наивный и простодушный доверчивый.
Дед – добрый милосердный
Баба - сварливая
Лиса – злая, хитрюга, лукавая.
Волк-глупый, наивный, простак.
Мужик- злой, бессердечный.
 
Похожи
 
 
 
Отличаются
 
Зачин сказки
Жили себе дед да баба.  Дед говорит бабе: «Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани поеду за рыбой.» На обратном пути увидел «мертвую» лисичку.
Однажды у речушки, текущей вдоль деревни Лиса ходила.
Отличается
В русских сказках плавно, последовательно разворачивается сюжет.
В татарских сказках  зачин  краток
Кульминация сказки
Лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке. Собрала всю рыбку сидит и ест. Тут волк подходит, просит дать рыбы, а она говорит: «Налови сам да и кушай» … «Ступай к реке, опусти хвост в прорубь, сиди и приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала, и велика…»
Пошла Лиса к речке и увидела прорубь, а из воды тянулась веревочка. Лиса стала тянуть и вытащила полную сеть рыбы. Стаскала рыбу к стогу стала покусывать да причмокивать. Слабый ветер донес рыбный запах до волка. Увидел Лису захотел он её проглотить целиком с полной рыбой животом. Лиса это заметила и стала зубы заговаривать. «Иди к речке там прорубь, засунь хвост в прорубь рыба сама на хвост и прицепится.
 
Отличаются
 
В русских сказках Лиса рыбу у деда с воза украла.
У татар Лиса вытащила сеть с рыбой.
 
Похожи
 
И, а русской сказке и в татарской волк опускает хвост в прорубь.
 
 
 
 
 
 
 
Итог сказки.
Что происходит с героями
Лиса обманывает волка. В результате волк остается без рыбы и хвоста. Из-за своей глупости и доверчивости волк чуть не поплатился жизнью.
Наутро женщины пришли за водой. Увидели волка и позвали мужиков. Мужик угостил волка пешней, содрал шкуру и продал на базаре. Из-за своей глупости и доверчивости волк поплатился жизнью.
 Отличаются
 
В русских сказках волк остается без рыбы и хвоста.
А в татарской волк поплатился своей жизнью.
Чему учит сказка
Сказка учит не слушать глупых советов, а иметь свою голову на плечах.
Сказка учит  тому, что нельзя быть таким доверчивым.
 
    Вывод: Сюжеты сказок похожи, но не совсем. В фольклоре существуют особенности, которые присущи только той или иной местности. Например, русский человек выслушав сказку татарина рассказывал её совершенно по –русски. Из его уст сказка выходила совсем другой, а именно с русским взглядом с русскими выражениями. Тоже самое происходило, если русский человек рассказывал татарину свою сказку. Татарин пересказывал её по-своему, используя свои выражения. Так и появлялись новые сказки. Чем-то они были схожи, а чем-то различались.
Заключение
        Таким образом наше исследование показало, что сюжет русской народной сказки «Лисичка сестричка и волк» и татарской народной сказки «Лиса и волк» похожи, но не совсем. Это можно объяснить тем, что у русских и татар много общего, так как обе нации проживают в одном регионе. Но каждый рассказывает свою сказку по-своему. Как мы видим в сказках наблюдается больше отличий, чем схожести.  Значит, гипотеза моя не подтвердилась.  Мне понравились обе сказки, но в татарской сказке мне жалко волка.
        Я бы хотел продолжить свою работу и еще прочитать сказки других народов с похожими сюжетами.
 
 
Список использованных источников и литературы
 
1. Русские народные сказки / Серия: «Лучшие сказки мира», вып. 1. Сост. И вступ. Ст. В.П. Аникина; Ил. М. Д. Бирюкова. -М.: Пресса, 1992. - 560 стр.
2.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. - Том 1. Сказки о животных и волшебные сказки. - Казань: Издательство «Раннур»,1990. - 351 стр.
3. Словарь русского языка : Ок.53000 слов/ С.И Ожегов; Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова.- 24-изд., испр.- М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2008.-1200 с.
4.Лопатин В.В, ЛопатинаЛ.Е.
 Малый толковый словарь русского языка: Ок.35000 слов. - 2-е изд., стер. - М.: Рус.яз., 1993. -704 с.- (Малая б-ка словарей рус. Яз.)- ISBN
5-200-02090-5.
5.Ефремова Т.Ф.
 Современный толковый словарь русского языка. Т.З.Р- Я/ Т.Ф. Ефремова. – М.: АСТ, 2006. - 976 с.
 
Приложение 1.
Словарь
Воз – повозка на колесах или санях для перевозки клади (груза)
Полегоньку- не спеша, не торопясь
Улучить время -найти подходящее для чего-нибудь время
Плутовка- обманщица
Смекнуть- сообразить, догадаться, додуматься
Кадка- деревянная ёмкость из досок
Бирюк- волк одиночка
Билеш- пирог с мясной начинкой
Стог- большая копна сена или соломы сложенная на открытом воздухе
Пешня- небольшой лом на деревянной рукоятке, предназначенный для пробивания лунок во льду
 
Приложение 2
Лиса и волк (татарская народная сказка)
 (Прислал Зариф Мукминов из с. Тлянче Муслюмовского р-на Татарской АССР ,1938г. Перевод И. Миннеханова)
 
 Однажды у речушки, текущей вдоль деревни, Лиса ходила. Время как раз после захода солнца, когда зимние сумерки сгущаются на глазах. Лиса была голодная и в надежде поживиться пошла в деревню. Хочет хитрюга в курятник забраться и там без труда ужин раздобыть…
С такими думами пошла она по речке и увидела вдруг небольшую прорубь. Из воды тянулась тонкая веревка прямо на берег в заросли тальника. Тут Лисица взялась зубками за веревочку и стала тянуть полегонечку, так и вынула потихонечку полную сеть рыбы.
Быстренько рыжая ниточки порвала, добычу всю достала и одну за другой рыбу к стогу перетаскала. На самой верхушке ужин разложила, что смекалкою и умом добыла, поудобнее устроилась и стала покусывать рыбку да причмокивать.
В это время неподалеку голодный Волк бродил — искал, чем поживиться. И вдруг прямо ему в нос слабый ветерок рыбный запах донес. Встрепенулся Волк и побрел туда, куда тянул его чуткий нюх. Увидел Лису, лежащую на стогу за царским ужином, и молвил сладко:
— Здравствуй, дружище, как дела?
— Ням, ням… Нямчего, ням жалуюсь…
— Ты там, кажись, что-то вкусное ешь… Запах по всему свету разошелся. — Волк проглотил полный рот слюны, облизал жадно губы.
— Я-то? Я кушаю беляши{1} рыбные, на масле печеные, — лукавит Лиса.
«Ну и везет же хитрюге», — подумал серый, и глаза его зажглись недобрым огнем. Захотелось тут ему проглотить рыжую целиком, с ее полным рыбой животом.
Лиса это заметила и, не будь дурой, скорее начала бирюку зубы заговаривать:
— Братец ты мой, кум дорогой, если бы ты знал, сколько я труда и терпения приложила, прежде чем нажила богатство такое. Но я всегда готова с тобой поделиться и последним куском.
И лукавая, так сказав, стала вниз кидать кости да рыбьи хвосты. Волк, даже не жуя, глотал все разом — видать, от жадности у него помутился разум. А Лиса говорит:
— Если хочешь, я могу и тебя научить рыбу ловить.
— Будь так добра, Лисичка, научи, сестричка, а то я с голоду помру, — умоляет серый.
Лиса тут хитро улыбнулась, лукаво так прищурилась и начала плести:
— Слушай крепко, запоминай точно. Тут на речке недалече есть прорубь одна, а рыбы там тьма. Засунешь хвост в воду, а рыбки к нему так и прилипают, так и прицепляются. Сиди тихонько, не шевелехонько, а не то спугнешь добычу. Чем дольше просидишь — тем больше вытащишь.
Волк прибежал к проруби, опустил в воду хвост на всю длину и замер. Сидел он, сидел, боясь шелохнуться. Много времени прошло. И вот решил уже вытащить свой хвост, да никак. «Слишком долго сидел, рыбы много прицепилось…» — думает он. А хвост-то примерз!
Утром женщины пришли за водой. Увидев Волка, сообщили мужикам своим. Вместе с другими прибежал и тот мужик, что сеть поставил. Так он угостил Волка пешней — Волк и концы отдал. Его шкуру мужик содрал и на базаре продал.
А Лиса за всем этим наблюдала с верхушки стога и очень смеялась. До сих пор, говорят, ходит и посмеивается над глупым Волком.
 
 
 
 
Лисичка-сестричка и волк (Русская народная сказка)
(из сборника А.Н.Афанасьева «Русские детские сказки»)
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене! — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила  всю рыбу и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
— Где?
— Там на возу — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
— Ах ты, такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что-лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
— Здравствуй, сестрица!
— Здравствуй, братец!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам да и кушай.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá! Ловись, рыбка, и малá, и великá!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Волк и пошел на реку, опустил хвост в прорубь и начал приговаривать:
— Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Ловись, рыбка, и малá, и великá!
Вслед за ним и лиса явилась; ходит около волка да причитывает:
— Ясни, ясни на небе звезды,
Мерзни, мерзни, волчий хвост!
— Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
— То я тебе помогаю.
А сама, плутовка, поминутно твердит:
— Мерзни, мерзни, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться: не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его, бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь? Меня всего исколотили!
— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он ее и повез.
Вот лисичка-сестричка сидит да потихоньку напевает:
— Битый небитого везет,
Битый небитого везет!
— Что ты, сестрица, говоришь?
— Я, братец, говорю: «Битый битого везет».
— Так, сестрица, так!